今天想跟大家聊聊我最近玩的这个继亲CH2安卓汉化版,这个版本折腾得我够呛,但玩完后感觉还值。整个过程从头到尾都是我一个人搞的,我来慢慢说。
为啥选这个汉化版?
我先从找游戏开始说起。之前玩过继亲的第一章,是原版英文的,我英文贼烂,玩着玩着就蒙圈了,剧情看不懂全靠猜,累死我了。后来在论坛上看见有人聊汉化版,心动了,直接点开手机浏览器一通搜。反正下载贼简单,就在某个资源站点了个按钮,不到一分钟就好了。文件不大,才几百兆,我的破安卓机还能顶住。
下载安装那点事
接下来就是安装环节。点开下载好的文件,系统提示说这是个不明来源的应用,我还得去设置里开“允许安装未知来源”那选项。这儿就出问题了:我点进去操作了几遍,总感觉操作别扭,误点取消按钮好几次,浪费了十来分钟。硬着头皮试到了第五次,才装上。装完一运行,启动画面慢得跟蜗牛似的,急死我了。我想着是不是手机太老了,但重启后还行,勉强进了游戏界面。
玩游戏的具体过程
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
一进游戏,直接跳到主菜单,我选了新存档开玩。汉化版嘛最关心翻译质量,我先看了开头剧情对话。翻译做得很粗糙,好多句子读着不顺口,比如原词“relatives”硬翻成“远房亲戚”,上下文对不上,我玩着就皱眉。剧情推进到第二章的主线时,又遇上Bug:卡在过场动画里动弹不了,角色一直原地打转。我乱按屏幕,关机重进才解了锁。玩了三小时后,亮点也有:画面音效还保留原版的味道,挺精致,BGM听着舒服。
后面玩到关键章节,发现了汉化版的优点:对话选项都翻成中文了,比原版懂多了,我选分支没那么蒙。但坏处也冒出来:
- 翻译错别字多:比如“继亲”有时候打成“继续亲戚”,莫名其妙。
- 运行不稳:玩久了手机发烫,闪退过两次,数据丢了点进度。
- 操作别扭:触屏按钮反应慢半拍,点选物品老是失败,耽误时间。
玩完后的总体感觉
整个游戏玩通关花了五天,每天下班挤时间搞的。总结这个汉化版:它就是个半成品,适合像我这种英文差的懒人,剧情能糊弄看懂。但别指望多顺滑,Bug一堆影响体验。要我推荐的话,普通玩家还是绕道,图省事才能硬抗。
为啥我对汉化版这么上心?说起来有个小故事。去年我失业在家蹲了俩月,闲着慌,就翻出旧游戏打发时间。原版玩着太折磨,逼得我四处搜汉化版。那段日子挺苦,天天刷论坛找资源,差点忘了投简历。后来上班后才发现,这种折腾还不如找正版省心,现在回忆起来都觉得傻乎乎的。