今天来聊聊最近折腾《战争与玫瑰》安卓汉化版的破事儿。本来以为下个补丁就完事儿了,结果活生生折腾了我俩晚上,血压都高了。
一、准备工作就遇坑
先是在几个常去的论坛瞎翻,标题倒是写着“安卓汉化完整版”,点进去链接全失效,要么就是让你加微信卖你“最终典藏版”。折腾半天才在一个不起眼的贴帖子评论区里,捡到一个百度网盘的秒传链接——这年头下个游戏跟特务接头似的。
资源包就俩玩意儿:一个几百M的英文原版APK安装包,一个写着“独家汉化补丁”的压缩包。资源说明写得贼诱人:“傻瓜式覆盖,100%中文”。信了你的邪。
二、头铁安装直接翻车
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
想着先装原版。结果手机刚点开APK就弹红字提示:“安装包解析错误”。得,版本不支持。我那破华为是鸿蒙4,估摸着游戏太老不兼容。翻出抽屉里吃灰的小米备用机(还是安卓11),这回倒是装上了。原版打开,嚯,建模虽然糙了点,但主打内容确实...挺写实的。
接着处理汉化补丁。解压一看,里面是些零散的XML和assets文件。按照“说明”(就一行字)直接扔进游戏根目录覆盖。信心满满点开游戏——闪退!再点,又闪!重启手机,再开,还闪!气得我差点把备用机给扔了。
三、硬核解决全靠瞎蒙
上网搜闪退原因,说法五花八门:签名不对、权限没给、文件放错位置...死马当活马医。先把游戏卸载干净,原版重装,这回装完啥也不动,先运行一遍让游戏自己生成文件夹。退出游戏,再用Root Explorer(没错,这备用机早root了)把汉化补丁里的文件夹一个一个手动覆盖到对应目录。
尤其是看到有个名叫“strings_chinese”的文件夹,感觉有戏!小心翼翼覆盖完,手都在抖。再点开游戏...进菜单了!主界面真的变中文了! 感动得想哭。
四、真实体验:香是真香,糙是真的糙
玩了一个多小时说说感受:
- 汉化覆盖了八成:任务说明、对话选项基本都汉化了,玩下去没啥大问题。
- 机翻痕迹明显:“你击中了我的心脏!让我们完成这个任务!”——这种让人脚趾抠地的台词比比皆是。
- 关键剧情露馅:到后面某个核心过场动画时,角色突然开始疯狂飚英文,字幕消失,搞得我一头雾水,还得靠画面瞎猜剧情。
- 稳定性靠玄学:玩着玩着偶尔还是会闪退,尤其是在切换大地图场景时,得养成随时存档的“好习惯”。
五、折腾半天的成果就这?
值不值得搞? 如果你是剧情党,英文又实在看不下去,勉强能用。但如果你就冲着...咳咳,某些深度互动内容去的,部分关键文本缺失+奇葩机翻确实挺出戏的。
安装难度? 比给手机刷系统还累心!没点耐心+安卓玩机基础的,真建议放弃,太折磨人了。我这破备用机现在都不敢删这游戏,生怕哪天想回味,又要重头折腾一遍。
最骚的是,等我搞完第三天,在某论坛又刷到个新帖子,标题赫然写着:“战争与玫瑰终极完美汉化,亲测不闪退!”...呵呵,你们猜我还会再信吗?