首页 JS游戏攻略 正文

新婚妻子梅古安卓汉化怎么玩?新人必看玩法攻略指南!

前天晚上闲着没事干,我刷手机刷到一个游戏叫《新婚妻子》,是个安卓版的好玩意儿。一看评论说好玩儿,但全是英文,咱国人玩起来不得劲儿。我就琢磨着,干脆自己搞个汉化得了,不然玩儿个啥劲儿?今儿个就把整个实践过程记录一下。 一、搞到安装包和工具 第一步是下载那梅古安卓的游戏文件。先在浏览器里输入名字搜了搜,结果下到个盗版的,安装后死活打不...

前天晚上闲着没事干,我刷手机刷到一个游戏叫《新婚妻子》,是个安卓版的好玩意儿。一看评论说好玩儿,但全是英文,咱国人玩起来不得劲儿。我就琢磨着,干脆自己搞个汉化得了,不然玩儿个啥劲儿?今儿个就把整个实践过程记录一下。

一、搞到安装包和工具

第一步是下载那梅古安卓的游戏文件。先在浏览器里输入名字搜了搜,结果下到个盗版的,安装后死活打不开。我操,白忙活半小时。后来想起网上有个人论坛,翻了翻帖,终于找到一个靠谱的安装包。赶紧拉进手机里,用的是华为的应用助手,点几下就装上去了。

汉化嘛没工具不行。我试了俩软件:MT管理器和那个啥Apk Editor。前者简单点,但功能不全;后者高级些,能直接改文字。我在电脑上折腾了半天,装了Apk Editor,还顺带配了个WinRAR,不然解压缩都搞不定。

二、动手拆开游戏文件

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区


用Apk Editor打开游戏apk文件,第一件事是解包。点“浏览”找到安装包,再点“解压”,软件自动把游戏文件拆开存到文件夹。操,这过程倒挺快,不到一分钟搞定。

解完后,我得找语言文件。文件夹里乱七八糟一堆东西,全是英文目录。我一边骂骂咧咧,一边手把手翻——终于找到个叫“res”的文件夹,进去再扒拉到“values”子文件夹。里头有几个*文件,全是英文文本,密密麻麻跟蚂蚁一样。

  • 翻译工具上阵:我懒得一个个手翻,就装了百度翻译的桌面插件。复制文本过去,自动翻成中文,但翻出来的句子狗屁不通。
  • 改内容填乱码:像“I love you, darling”被翻成“我爱你,宝贝”,勉强能用;但“Open menu”整成“开菜单”,太粗了,我改成了“打开菜单”。结果一不小心改了特殊字符,保存后游戏崩了。操,重来一遍,这回只动简单句。

三、测试和调优

汉化文件改完,重新打包回去。Apk Editor有个“编译”按钮,点一下生成新apk。我激动地拉进手机装打开一看,我操,还是英文!原来改错地方了。回头检查文件夹,发现*好几个版本,我改的是旧的文件。

这回学乖了,只动最新的文件,慢慢修。测试了几次:点游戏菜单,看看中文显没显示;角色对话试了试,基本对上了。但部分地方显示乱码——中文变方块字。查半天才知道是编码问题,得把xml文件改成UTF-8格式。在编辑器里设置下,保存再装,总算搞定。

四、搞定后的经验

整个过程耗了我五个小时,玩上手真爽:操作简单了,画面也亲切。为啥非要自己干这累活儿?我单了好几年,平时闲得慌,就想通过这游戏体验下婚姻生活。结果倒汉化完了,游戏里当虚拟新婚丈夫,倒提醒我又单着。害,算是有收获,折腾起来比发呆强。

给新人朋友一点攻略:汉化前备份原文件,别学我瞎改;工具用Apk Editor就行,翻译别贪快;测试用小设备多次跑。记住,别信网上的教程,搞坏东西就麻烦了。