昨儿晚上刷论坛看见新汉化补丁,手痒点开《美味的诅咒》,结果一晚上折腾得够呛。
第一步:先装汉化补丁
直接下了论坛置顶的汉化包,解压覆盖安装目录。重启游戏看到中文界面还挺高兴结果开场动画直接卡成PPT。显卡风扇开始抗议,帧数死活上不了20。
...
昨儿晚上刷论坛看见新汉化补丁,手痒点开《美味的诅咒》,结果一晚上折腾得够呛。
第一步:先装汉化补丁
直接下了论坛置顶的汉化包,解压覆盖安装目录。重启游戏看到中文界面还挺高兴结果开场动画直接卡成PPT。显卡风扇开始抗议,帧数死活上不了20。
- 关动态模糊 → 没用
- 降分辨率到720p → 更糊了
- 切回英文原版 → 丝滑60帧
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译质量暴击
硬着头皮玩中文版,走到厨房剧情女主台词显示"番茄酱正在流血",原句明明是"番茄酱像血一样红"。按暂停键发现画面定格在NPC打喷嚏的扭曲表情上,吓得我差点把鼠标扔了。
结局动画离大谱
熬了三个小时通关,结局字幕突然冒出"祝你拉屎愉快"。切英文版核对才明白是误翻了"Have a damn good day"。最绝的是最终BOSS战期间汉化文本突然变回日文罗马音,打完了都没切回来。
测试设备供参考
用的拯救者笔记本,RTX3060显卡+16G内存。开着监测软件发现:
- 汉化版内存占用比原版多1.2倍
- 过场动画触发时显存直接爆满
- 日文字库和汉化字库同时在后台加载
这版汉化干脆改名叫《美味的BUG》更合适。想尝鲜的建议直接云通关,真要玩还是老实去玩原版。现在硬盘里还留着3.7G的卡顿存档当搞笑纪念品。