为啥搞这个对比
昨晚躺床上刷手机,突然看见群里有人问《背叛》这游戏的安卓汉化版好不好用。这名字听着挺熟,但具体想不起来是哪款了。
我一拍大腿,这勾起我的好奇心了。平时就喜欢找点冷门或者需要汉化的游戏玩玩,也爱比较同类型的。我就琢磨着,不如干脆实践一把,把《背叛》安卓汉化弄到手,再找几个和它差不多味道的游戏来比比看,哪个更对我胃口。
说干就干,立马翻身下床开电脑。
折腾《背叛》安卓汉化的辛酸路
第一步肯定是找资源。我打开常逛的几个论坛,直接搜“Betrayed 安卓 汉化”。帖子真不少,但点进去一看,心凉半截。十个链接里得有七八个失效了,要么就是需要回复查看,结果回复了几十条也没看到资源链接的影子。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我不死心,换个关键词继续摸:“背叛 安卓 中文”、“Betrayed apk 汉化”。终于在某个犄角旮旯的帖子下,看到有人说在某云盘分享过。赶紧按照提示去找,翻了二十分钟,可算在一个标记着“学习资料”的文件夹里找到了安装包,日期还是一年前的。
赶紧下载下来安装。打开游戏,界面是中文了,但一进剧情对话,好家伙,全是方框框和看不懂的字符!心想这汉化包肯定有毛病。又去那个帖子底下翻,果然有人留言说需要额外安装一个数据包。得,继续找呗。好不容易找到个还没挂的链接,下载、解压、把文件复制到指定文件夹,光是拷贝路径就让我来回确认了五六遍,生怕放错地方。
终于重新进游戏,文字是正常了。但玩了一会儿我就想吐槽了:这汉化质量咋这么糙?好多句子读起来别别扭扭的,像是机器硬翻的,主角名字一会儿英文一会儿中文的。关键是有选项好像逻辑不太通,我怀疑是汉化出错影响了游戏判断。
搜罗相似游戏,挨个试毒
既然《背叛》玩得有点郁闷,我决定找找同类的游戏对比下。我记得这游戏大概就是那种:男主视角、有剧情分支、带点悬疑或者情感冲突。
根据这个感觉,我在手机应用商店和几个资源站翻起来:
- 游戏A(避免直接用名字):看介绍图挺像,也是剧情向。下载下来,画面确实比《背叛》精细不少,但玩了半小时发现,这选项选来选去好像结局都差不多,没有想象中的分歧感。
- 游戏B:不少人说风格接近。进去一看,文字量超级大!故事倒是比《背叛》复杂点,但是选项贼多,动不动就卡关,不看攻略根本不知道往哪走,玩得心累。
- 游戏C:这个是官方中文版,省了折腾汉化的事。玩着挺顺,美术风格我喜欢,就是剧情感觉有点老套,看到开头基本猜到结局。优点是操作流畅,没啥明显Bug。
我挨个体验了个把小时,感觉都是在“还凑合”和“差点意思”之间晃悠。
个人推荐:我更喜欢哪一个?
一圈比较下来,单纯讲《背叛》汉化后的体验,我是不太爽的,过程折腾结果还不完美。
那几个同类游戏:
- 游戏C综合体验最好:毕竟是官方中文,少坑,玩着省心,美术也舒服,适合就想简单体验剧情的。
- 如果你能忍生肉或者不怕查字典,游戏B故事深度可能更好,就是太硬核了点。
至于《背叛》汉化版本身?除非你有特别的执着或者就想体验下那个氛围,不然真不太建议新手去踩坑。找资源、安装、调试的功夫,都够你玩通一个现成的好游戏了。汉化质量这事儿,看运气,也看作者的心情,我这回属于运气不太好的那波。
实践结论就是:费劲折腾不一定换来好体验,官方中文或者口碑稳定移植的同类产品,往往是更轻松的选择。享受这种“挖宝”的过程也挺有意思,这就是另一个故事了。