我一开始接触华贵至上安卓汉化的时候,那真是一头雾水。我就先去网上各种搜,看看有没有人分享汉化的办法,不过搜到的大多都是零零散散的,没啥完整的攻略。
后来我就决定自己动手试试。我先下载了汉化需要用到的工具,就按照教程一顿操作,把游戏文件给提取出来了。这个过程挺简单的,就是按照步骤点来点去就行。
提取完文件之后,就到了翻译这一步。这可把我难住了,游戏里好多句子都特别怪,不知道咋翻译才合适。我就一边用翻译软件,一边自己琢磨,有时候一个词得想半天。
翻译完了还不算完,还得把翻译好的内容再放回游戏文件里。这时候又出问题了,我放进去之后,游戏一打开就报错,显示不出来我翻译的内容。我就又回去检查,发现是格式没弄对。
我重新调整了格式,再放进去,结果还是不行。我就到处找原因,问了好多玩汉化的朋友,发现是编码的问题。我又重新设置了编码,这才把翻译好的内容成功放进去了。
放进去之后,我满心欢喜地打开游戏,结果发现有些地方的文字显示不全,或者位置不对。我又开始研究怎么调整文字的显示,经过一番折腾,总算是让文字显示正常了。
我再次打开游戏,看到那些熟悉的中文出现在屏幕上,我心里别提多有成就感了。这就是我汉化华贵至上安卓版的全过程,虽然过程挺曲折的,但成功了,感觉一切都值了。
