最近我想玩《捉妖物语2》,但发现原版是日文的,玩起来贼费劲,就寻思着找个安卓汉化工具。
我先是在各大应用市场一顿搜,看到好多号称能汉化《捉妖物语2》的工具。我也不管那么多,先一股脑全下载了。有啥“汉化大师”“游戏汉化宝”“超级汉化助手”,反正名字听起来都挺厉害的。
我先挑了“汉化大师”试试。我按照它提示的步骤,把《捉妖物语2》的安装包导进去,点了开始汉化。这工具还真快,没一会儿就说汉化完成了。我满心欢喜地打开游戏,好家伙,里面的字全是乱码,根本没法看。我又试了几次,还是一样的结果,这“汉化大师”算是白搭了。
接着我又用“游戏汉化宝”。这个工具操作起来有点复杂,要设置好多参数。我鼓捣了半天,好不容易弄好了,开始汉化。等了老半天,汉化是完成了,可游戏里有些地方的字还是日文,汉化得一点都不彻底。我就想,这啥玩意儿,还不如上一个。
轮到“超级汉化助手”了。我心里也没抱多大希望,就死马当活马医呗。我按照它的步骤操作,它还让我更新了一下数据库啥的。更新完再开始汉化,这一次等的时间比上一个还长。我都有点不耐烦了,想着估计又得凉。结果等汉化完,我打开游戏一看,还真行!游戏里的字全变成中文了,而且翻译得还挺通顺,玩起来一点障碍都没有。
经过这一番折腾,我算是知道了,“超级汉化助手”在这几个工具里算是最好用的。不过我也提醒大伙,每个工具可能在不同手机上效果不一样,要是你们也想汉化《捉妖物语2》,可以都试试,对比之后再选最适合自己的。
