我最近对《英雄到坏人》这个游戏的安卓汉化效果贼好奇,就决定亲自测试一把。
我开始找汉化资源。我在各种游戏论坛、玩家群里一顿翻,眼睛都快看花了,终于找到了一个看着靠谱的汉化包。我这手,那是麻溜地就点了下载,等着它下载完成。
下载好之后,我就开始安装。安装过程还算顺利,没出啥幺蛾子。我满心期待地打开游戏,想看看汉化效果到底咋样。
一进游戏,我就先瞅了瞅菜单界面。别说,菜单上的字都变成中文了,起码大方向上汉化得还行。我就接着点进游戏,开始玩第一关。
玩着玩着,我就发现问题了。有些对话的翻译特别奇怪,感觉就像是用翻译软件随便翻了一下,语句都不通顺。比如说有个角色说的话,我看了好几遍都没太懂啥意思。
再就是有些专业术语,汉化得也不准确。像游戏里一些技能的名字,翻译过来感觉都不是那个味儿。不过也有好的地方,一些场景里的提示文字汉化得还挺清楚,能让我知道下一步该干
我又接着玩了好几关,发现有些图片上的文字压根就没汉化,还是原来的外文。而且有时候游戏里弹出的一些小提示,汉化效果也参差不齐,有的很准确,有的就差得远了。
《英雄到坏人》这个游戏的安卓汉化效果只能说是马马虎虎。虽然大部分文字都汉化了,但是质量不太稳定。要是你对汉化质量要求不太高,只是想体验一下游戏,那玩玩也还行。但要是你追求那种完美的汉化体验,那这个汉化效果可能就有点让你失望咯。
