最近我就琢磨着给隔壁人安卓版游戏做汉化,让咱玩起来更顺溜。
我先去网上搜罗汉化工具,在一堆软件里挑了个看着靠谱的就下载下来。下载完就开始安装,这安装过程还挺顺利,没出啥幺蛾子。
我把安卓手机连上电脑,打开手机的开发者选项和USB调试,这样电脑就能识别手机里的游戏文件了。我找到《隔壁的人》这个游戏的安装包文件,小心翼翼地把它复制到电脑上。
然后打开之前下载好的汉化工具,把游戏安装包拖进工具里。这时候,工具开始解析安装包,那进度条走得老慢了,我在旁边眼巴巴地等着,心里直犯嘀咕,可千万别出问题。
等解析完,工具里就出现了游戏的各种文本文件。我一看,好家伙,全是英文,看得我脑袋都大了。我就开始一个一个地翻译,碰到不会的单词,赶紧打开翻译软件查,有时候一个句子得琢磨半天,就怕翻译得不准确。
翻译完所有文本后,我按照工具的提示,把翻译好的文本替换掉原来的英文文本。替换完,我又仔细检查了好几遍,确保没有遗漏。
我用工具重新打包游戏安装包。打包完成后,我把新的安装包复制回手机,在手机上卸载原来的游戏,再安装这个汉化后的安装包。
当我再次打开游戏,看到满屏的中文,心里那叫一个美,感觉之前的辛苦都值了。现在玩这个游戏,那叫一个畅快,再也不用对着英文干瞪眼了。
