我一开始就想着试试安卓汉化这事儿,就从网上找了个 6 月版本的安卓应用,打算开始搞。
我先下载了个专门翻译用的软件,打开那个要汉化的应用文件。这时候我发现,里面好多代码和英文单词,看得我脑袋都大了。
我就开始一个一个地对照着翻译,把英文翻译成中文。这可真是个细致活儿,有时候一个单词得想半天咋翻译合适。
翻译完了之后,就得把这些中文替换到原来英文的位置。这时候又出问题了,有些地方替换完格式就乱了,我又得重新调整。
好不容易格式都弄好了,我就试着运行一下汉化后的应用。结果一打开,有些地方显示不出来中文,我又得回去检查是不是翻译错了或者替换的时候没弄
经过几次反复修改,我终于让应用能正常显示中文了。不过还有些细节,比如一些按钮的位置和大小,汉化后有点不协调,我又得手动调整。
我把汉化好的应用在几个不同的安卓设备上测试了一下,发现大部分都能正常使用,只有个别设备有点小问题,不过不影响整体使用。
这么一通操作下来,我发现安卓汉化说难也难,说简单也简单。只要掌握了技巧,比如熟悉翻译软件的使用,了解安卓应用文件的结构,多测试多调整,也没那么难。大家要是也想试试,不妨按照我这个过程来,说不定也能轻松搞定!
