昨晚熬夜翻论坛,瞅见《教育赫敏V1.46魔改汉化版》更新了。随手点开资源帖,一堆百度盘链接往下掉,这操作可太经典了。
第一步:下载+解压
点了第一个链接,速度慢得像蜗牛爬。等了十来分钟下完,解压时跳了个“压缩包损坏”红字报错。骂骂咧咧重下了两遍,发现压缩包名字带个!号,论坛老人说的防和谐套路。解压密码也折腾人,帖子里写“魔改组YYDS”,试了半天不对,结果是用小写的yyds,气得我灌了大半罐可乐。
第二步:替换文件
解压完看到两个文件夹:汉化补丁和本体安装包。先装本体,安装进度条卡在73%死活不动。上网查了半小时教程,用管理员身份运行兼容模式才搞定。顺手关了电脑管家——这玩意儿每次运行exe都弹窗警告有毒,搞得跟拆炸弹似的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
接着把汉化包里的内容直接拖进游戏根目录:
- Data文件夹整个覆盖
- Textures文件夹直接替换
- Fonts里三个.ttf字体文件双击安装
结果启动游戏全是□□□方块字,手忙脚乱把Fonts里备份的原始字体装回去才正常。敢情最新版字库路径改过,白忙活半小时。
第三坑:版本更新冲突
刚进游戏看到汉化版开学通知,麦格教授的脸突然糊成马赛克。翻了翻资源帖评论区,原来魔改组把原版人物贴图重绘了,结果我覆盖安装时没删干净旧缓存。进C盘狂删AppData里三个带"Hermione"的文件夹,重启电脑才解决。
最终翻车结局
刚玩到草药课内容,汉化文本突然变回英文。翻文档发现作者在V1.46里加了动态题库模块,汉化组忘改题库json文件。气得自己拿记事本打开文件,把三百多道题的题干选项手打翻译。干到凌晨三点多存了档,今天起来发现错别字连篇——把"曼德拉草"写成"曼德拉鱼","龙粪"写成"龙喷",赫敏看我的眼神像看巨怪。
现在电脑开着十六个窗口:游戏界面+错别字校对文档+贴汉化反馈帖+单词翻译网站。搞魔改版比上班累多了,但下次更新我肯定还头铁往里冲——没别的,手欠。