首页 JS游戏介绍 正文

游戏通关只会说“Clear”?这些英文表达更地道!

作为一个老游戏迷,最近我可被“羊个羊”这小游戏给折腾坏!朋友圈里哀嚎遍野,我也好奇这游戏到底有多难,就下载来试试。结果,还真挺难! 玩好几天,我硬是没过去第二关,这给我气的呀!我就琢磨着,这“通关”用英文到底咋说?咱不能卡在这儿,得找点资料学习学习。 我的探索过程 ...

作为一个老游戏迷,最近我可被“羊个羊”这小游戏给折腾坏!朋友圈里哀嚎遍野,我也好奇这游戏到底有多难,就下载来试试。结果,还真挺难!

玩好几天,我硬是没过去第二关,这给我气的呀!我就琢磨着,这“通关”用英文到底咋说?咱不能卡在这儿,得找点资料学习学习。

我的探索过程

  • 第一步,先问问度娘。我直接搜下“游戏通关 英文”,出来一堆结果。有的说是“Clear the level”,有的说是“Mission Complete”,还有的说“Stage Clear”,看得我眼花缭乱。

    小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第二步,找找专业的说法。我又去翻翻游戏相关的英文论坛,发现“Clear the level”这个说法最常见。就像是把关卡里的东西都“清除”,这说法还挺形象。

  • 第三步,结合游戏实践。我发现好多游戏通关后都显示“Stage Cleared”,尤其是我小时候玩的《合金弹头》,通关就显示这个,印象特别深刻!

  • 第四步,深入理解下。我还看到有人说“All of missions have finished”,这个更像是说“所有任务都完成”,感觉格局更大一些,不只是过一关。

经过一番研究,我算是搞明白。这“通关”的英文说法还真不少,不过最常用的还是“Clear the level”或者“Stage Cleared”。以后再玩游戏,看到这些词儿,我就知道自己是不是成功通关!

不过话说回来,“羊个羊”我是真没过去,这游戏也太难!